barina_2377: (Default)
...קו המחשבה

Юрий Моор-Мурадов.
Муки ивритского слова, или Прощальная прогулка с ивритом


Когда свой ироничный детективный рассказ о Шерлоке Холмсе я переводил на иврит, то долго искал, как будет "ястребиный нос" (именно таковой отличал, если вы помните, великого сыщика). И только недавно узнал, что нужно писать: "аф дмуй макор hа-нец".
http://www.zman.com/news/2010/12/11/90223.html

PS. Самое смешное, что ссылку на эту статью на сайте www.zman.com мне прислали московские друзья. И блоггерами они не являются. Читают наши сайты, значит. Что не может не радовать.:)

Profile

barina_2377: (Default)
barina_2377

July 2018

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2025 08:36 am
Powered by Dreamwidth Studios